Машинный перевод для технического коммуникатора



Когда-то все народы говорили на одном единственном языке и употребляли лишь несколько слов. Но однажды, группа архитекторов решила написать руководство, содержащее важную информацию, относительно конструирования башни, которую они строили в городе. Башня должна была достигнуть небес и, в конце концов, прославила бы их. Ими овладела гордость и уверенность, и вскоре они перестали слушать своего руководителя. В качестве наказания, их хозяин разбросал архитекторов по всей земле и сделал так, чтобы они говорили на разных языках. Это вызвало много запутанности, и, таким образом, город был назван Вавилоном. С тех пор прошло много лет, и никто не мог раскрыть секрет башни, по крайней мере, до возникновения великой Babel Fish (вавилонская рыбка).

Что же такое Babel Fish и почему она так популярна? Babel Fish принадлежит к более обширной категории перевода, названной Машинным Переводом. Машинный Перевод, менее чем за одну минуту, выдаст вам грубый перевод немецкого документа, лежащего на вашем столе и озадачивающего вас. Разве этого не мало?

Но, как прекрасно это не звучит, Машинный Перевод далеко не идеален и имеет свои недостатки. Итак, как же узнать, насколько Машинный Перевод вам подойдет? Исследование программного обеспечения МП и отклики бюро переводов помогут вам получить полную картину. Для начинающих, ниже я обозначил основные пункты.

Для тех, кто не знаком с этим термином, Машинный Перевод (МП) – это автоматический перевод документов с одного языка (языка оригинала) на другой (язык-реципиент) без человеческого вмешательства. В общем, МП подразделяется на два вида. Выяснение того, какой из двух видов больше вам подходит, - это первый шаг, чтобы понять, насколько хорош для вас МП: